|
THE war has developed a singular art, By a similar process my lady dips |
|
I'VE been roosting over where When everything you see You tote a gun and pack, You must live on rancid grub, If you're like the cheerful French, And there is no more to tell |
|
WE'RE used to the ways of the soldier man, We 're used to it, yes, but what of the day Carpets, pianos, and furnace heat; ENVOI How will it be --- I must stop, I fear, |
|
You oft see a sign in
France It's Défense
d'Entrer when It's Défense
de Doubler ---Passer Oh, the poilus bear the
brunt |
|
IF you think that this war is all cheering and song, The casualty list, the casualty list, The private who dreamed of an immortal fame The casualty list, the casualty list, There's no one too lowly, and no one too proud The casualty list, the casualty list, |
|
THERE are many things of interest They're an innocent young handful, I was just like all the green guys Now when some green guy brings one in, |
|
"DEAR Folks At Home: --- I am quite well," "We're in the first-line trenches now "For the Boche he does n't strafe us much, "So do not worry; I'm quite safe So was writing Sergeant William Jones The Sergeant, cursing fluently, "---- ---- these shells," the Sergeant said, |
|
THE annoyances of soldiers are supposed, in civil life, It's good old men who send him books of firm and helpful hints, The romantic ladies pleading," Oh, you will be
such a dear, They're nothing new, these pesterers of honest soldier folk,
|
|
THEY are n't so much to look at in their clothes of failed
blue,
When Joffre said, "We'll hold the Marne," they gave
the Germans hell;
In Belgium or in Alsace, or down along the Aisne,
|
|
THIS war would be extremely drear For many daily incidents Why, almost every single day Just take, for instance, when last week When Smith, to show that he was calm, That don't compare with when we read, We pray that this philosophy And yet not one among the lot, |
|
"An Arctic explorer recently returned to London states that the Esquimaux do not know that the war is going on." --- New York Herald.)
|
|
You may think that fame immortal Daring privates volunteering When the daring aviator At the front there is no weeping, |
|
Two guns were resting side by side, The mighty railroad gun was proud --- "Bonjour," the soixante- quinze remarked, The, Big Gun turned an icy stare "Say!" cried the little fellow then. "We've done without you up till now; "Because you're always in the rear The Big Gun flashed an angry frown And so, although against the Huns |
|
ALL men have been sorted these warlike days Artillerymen, doctors, brancardiers, The name is new, but what's a name? |
|
You don't mean to say you don't feel it -- I tell you there 's no life to match it There's no one can give you an order, On leave you can swank it and swagger --- You've excitement and chance for advancement |
|
You are not
so bad a fellow You've a brainy
bunch of generals, You sure can
land an awful punch, |
|
EACH kind of a shell has a song of its own There's the ping of the bullet, the gas-shell's thump, Each kind of a gun takes a part in the show There's the ping of the bullet, the gas-shell's |
|
CUT out your mournful talk of death, Sing all the songs we used to know, We want to whistle while we march, For the soldier's life is a careless life So don't bring ne your arguments, So bring on smokes, and bottles old, So don't tell us our chance of death; |
|
TIME was when I honestly longed for the day At first I was keen to be risking my life --- It was not long ago that I used to have hopes |
|
You may tack
on fuss and feathers Oh, the Overcoats of Blue! The Overcoats of Blue! You may take
your men in khaki, Oh, the Overcoats of Blue! The Overcoats of Blue! When this
war is done and finished, |
|
WHY do we fight, we from a distant shore, |
|
PERHAPS, if you've read these effusions, As soldiers, it's only verbose to repeat America's long preparations are done |
|
WE have written our joys and our sorrows Oh, we most of us came for the reason Oh, it isn't in words that we show it,--- |
| Abri | Any kind of a shelter, ranging from a small piece of galvanized iron to a forty-foot dug-out, and endowed with the mythical quality of impenetrability as regards German shells. Consequently an abri is n't so much a bodily protection as a mental refuge. Abris thus are usually pervaded with an air of security, but with none of any other sort. |
| Allez --- allezing | To go, to get out, or, in the imperative, to beat it. |
| Barrage | A curtain of fire in front of advancing troops to prevent the enemy from getting out of his trenches into the open, and to persuade him to get into his abri, where he can be conveniently bombed out and made prisoner. Regarded as one of the nuisances of war by ambulance-drivers and staff officers, whom it frequently disturbs at all hours of the night. |
| Beaucoup --- bon | Much, many --- good. The major and most necessary part of an American's French vocabulary. |
| Blessé | One who is wounded. The species come in two varieties --- the stretcher cases, and those who are able to sit up in the ambulance. |
| Brancardier | A French stretcher-bearer, usually of the older classes. The principal character around a Poste de Secours. Too much cannot be said for the bravery and the untiring work of these men. |
| Briquet | A cigarette-lighter. A piece of war hardware, used as a substitute for matches, an office which it ably fulfils, refusing to light with mechanical regularity. There are two kinds, the fuse briquet, and the essence, or gasoline, briquet. The fuse briquet consists of a flint and a yard or two of yellow cord, which serves principally to ignite the pocket when not properly extinguished. The essence briquet is manufactured from cartridges, shell-cases, and other forms of munitions, and is usually decorated with Boche buttons and coins, or else figures in the nude. It contains anywhere from two drops to five litres of essence, according to the audacity of the poilu who bums it from the motor-car driver. Its chief value is keeping the poilus occupied and out of mischief. To keep a briquet in repair would require the services of two mechanics, a filling station, a machine shop, and any number of interested spectators. The briquet is not good for anything, and therefore makes an excellent souvenir. It is to the rapid sale of briquets that the value of the franc on the exchange markets owes it sudden rise. |
| Buvette | A bar, a small café in a village, a drinking establishment. Anywhere where a French Madame can store a barrel of pinard and a couple of glasses. The parent of the saloon and the country cousin of the swell café; but, like most other people, it does n't pattern much on its relatives. For legal purposes the buvette in the war zone is closed during the greater part of the day, but for practical purposes one might as well command the war to stop. To enter a buvette during forbidden hours, one does not necessarily have to speak French. The international signal of the low whistle through the keyhole will do the work. |
| Camion --- camionette | Motor trucks used for the transportation of troops and war materials. They are particularly used to obstruct all other traffic on the roads, especially staff cars and ambulances. A camion train en route resembles a dust storm on the Sahara. The camionette is merely a lighter and less objectionable species of the brute. The only camion that an ambulance man can tolerate is the one that brings the mail. |
| Camouflage | In American newspapers camouflage is supposed to be an intricate and vast system of concealment of the works of war from the enemy. In reality it is more usually a few hunks of burlap and leaves hung up over some place like a gun location or a munitions dump --- thus making it easily distinguishable from the surrounding terrain when viewed by enemy aviators. Wagons and cannon and camions are also camouflaged by alternate splotches of green and brown paint --- making them objects of curiosity for miles around. The last place for a real artist is in the camouflage department What is needed is a good cubist or futurist, or, for the finest and most delicate work, a home painter. Camouflage is much less effective and extensive than reputed, and its chief utility has been as a subject for literary and imaginary flights by ambitious writers and newspaper men --- at so much per flight. |
| Capout | Dead, finished, done for, out of the running. A word of German origin, the original meaning of which was "to decapitate" or to cut the throat, but which has since been expanded as a slang expression to include anything which is destroyed, or any one who is finished off. The word has since been adopted by the French. if you ask a German prisoner if he is contented to be taken, he invariably replies, "Ja, nix capout." There is not much sentimentality about death at the front, and the one simple word capout takes the place of the flowers and the weeping, the eulogistic sermon, and the elegy. Capout is the universal epitaph of the French soldier, although the authorities sometimes paint "Mort pour la France" on the croix de bois. Capout! Sometimes he is permitted to rest in peace with this simple benediction, but often he is further molested by the placing of a galvanized iron wreath on the grave. "The paths of glory lead to wreaths of tin!" |
| C'est ça | "That's it." "That 's right." |
| C'est la guerre | "It's the war." The poilus customary explanation of his discomforts, and Madame's customary explanation for her overcharges. |
| Champagne | What prevented the Germans from reaching Paris in 1914. This is why the Germans call it "The Bottle of the Marne." Why poets eulogize France, and why American prohibitionists are pacifists. |
| Citation | Commendatory recommendation in orders periodically passed out by Headquarters for the encouragement of the soldiers. At the front a Citation is only looked at so-so, but through a genial conspiracy of silence those at home are left to draw their own grandiloquent conclusions. |
| Communiqué | The daily official bulletins issue quarters by which the actual progress of the war is concealed, and by which the general public can be let down easily to a big defeat, and overwhelmingly elated by a small success. The Boches are past-masters at the handling of communiqués. |
| Comprend | To understand. The most useful phrase for an American in difficulty. Most often, in such cases, used in the negative, Comprends pas. |
| Convoy | When en route in going from place to place, ambulance and camion sections travel together in groups, usually of twenty. This is called a "convoy," |
| Défense | Forbidden; something legally forbidden (but which in practice is usually overlooked). The proper come-back on being told that a thing is "défense" is "Ça ne fait rien," (That doesn't matter, That doesn't make any difference!) The Frenchman thinks that German stupidity is best exhibited by the fact that when he sees a sign forbidding him to do anything, he has n't the imagination to disobey it. Nearly everything in France is "Défense"; but in practice little or nothing is denied or forbidden ---especially to the poilu, |
| Éclat | An explosion; the bursting of a shell; also applied to the fragments of a shell, which are called "the éclats." |
| Embusqué |
Slacker, loafer, or, as the French say, one who is hiding himself in the bushes. Every one in the war zone thinks every one else is really an embusqué, and is convinced that his own work is the most difficult and dangerous. B. C. Wohlford's poem "The Slacker" aptly sums up the situation: THE SLACKER Says the man engaged in business While the army clerk in Paris And his farmer comrade grumbles Then his car rolls by some cannon, And the dirty, frozen poilu While the stalwart shock divisions But the curse goes even farther, So, although you're quite heroic B.
C. WOHLFORD |
| Gendarme | A French military policeman; it in his duty to direct traffic and see to the enforcement of the military regulations. |
| Infirmiers | Internes in the military hospitals who take charge of the wounded. It in their particular duty to enter into controversies with ambulance-drivers over the blessé's tag, and the permitted number of stretchers and blankets. |
| Kan the Kaiser | War slogan of American troops who have no far not been under the fire of His Majesty's "Busy Berthas." The Kaiser is as yet reported to be at large. |
| La belle musique | "The beautiful music." French ironic phrase applied to an artillery bombardment. |
| M. P's. | U. S. Military Police---not "Members of Parliament." Their duty in to make things as disagreeable an possible for the private. |
| Madame | The title universally given to the hard-working, middle-aged French woman who runs the buvette and takes care of the farm and farmhouse while her husband in at the front. |
| Marmite | French slang for a large high-explosive shell. Literal meaning, "bucket" or "saucepan." |
| Mort | "Dead." one who is dead, |
| Nuage | "Cloud"; used in this volume for purposes of rhyme. |
| Obus | French slang for any kind of a shell. |
| Pacifist | One who is a conscientious objector to bearing arms, but who has no objections whatever against having others bear arms for him. |
| Pas bonne la guerre | "The war's no good or what Sherman said translated into French; a password among poilus anywhere. |
| Permission | Leave of absence, supposed to he seven days every four months. What the soldier lives for. It used to mean Paris and civilization, but lately it has been changed to Aix-les-Bains and surveillance by the Y. M. C. A. The soldier no longer has any more reason to live. Besides --- permissions are usually suppressed about the time they fall due. |
| Pinard | Technically known as "vin rouge ordinaire," ordinary red wine. It is one of the main products of ravitaillement. "Pas de pinard, pas de soldat" (no wine, no soldier), says the poilu. |
| Poilu | Why Germany has n't won the war. |
| Poste de Secours | Dressing, or clearing, station near the trenches where the blessés are brought to be sent down by ambulance to the hospital. |
| Ravitaillement | The process of bringing up food and supplies to the troops in the trenches. Most of the supplies are carried up to within three miles of the trenches by motor trucks and large wagons, and from there they are taken up in dispersed quantities by hand and by small carts to the men in the trenches. All the work is done at night without lights. To have ravitaillement trains on the road ahead of him is the bane of the ambulance-driver's life. |
| Route gardée | A military road of main importance. It is under the traffic guard of the none too strict gendarme. Camion trains going on it are forbidden to pass one another (or to "doubler"), and the speed limit is prescribed but never enforced. |
| Rue Raynouard | The old American Field Service Headquarters in Paris. |
| Sausage balloons | Observation balloons which are put up four or five miles behind the lines in order to spot shots for the artillery and generally observe what the enemy is doing behind his lines. They afford great amusement to the poilus, who turn out in a gay mood for miles around, to sec one of them brought down in flames by an enemy aviator. It is very spectacular, although the observers, who jump out in parachutes at the approach of the enemy machine, are seldom injured. However, it is a rather expensive form of amusement, and the only regret of the military authorities is that they have no way of charging the poilus an admission fee. |
| Soixante-quinze | The famous French 75-millimetre cannon; the principal cause of the German defeats at the Marne and elsewhere. There are two things the poilu swears by --- his pinard and the soixante-quinze. |
| Spad | The French plane de chasse, or fighting plane, by far the best and swiftest on the front, and certainly the most graceful when in flight. |
| "System D" | French slang expression for the taking of trivial articles which are supposed (by the one who takes them, at least) to be of more use to him than to the owner. "System D" also implies that the one taking such articles must be clever enough not to get caught at it ---which he usually is. The term is also applied to any on-the-quiet method of acquiring anything forbidden. It is at the same time a justification and an epitaph for all petty irregularities. |
| Téton | The name of a mount, which is really only a good-sized hill, southeast of Rheims, in the Champagne district. |
| Voiture | The French appellation for any article which moves on wheels.. A wagon, a camion, a staff car, a taxicab, an ambulance---all go under the name of voiture. After a few months at the front the ambulance man thinks of his ambulance only as voiture. His voiture is his home, and, like most homes, the source of most of his worries. Commonly shortened into "voit." |